Александру Барыкину сегодня исполнилось бы семьдесят. Специальный выпуск рубрики – вниманию читателей Петропавловск.news.
«Идея записать пластинку с разными иностранными песнями – «Музыкальный глобус» — принадлежала Павлу Слободкину. Записать «Белладонну» предложил Саша Барыкин. Её он пел, ещё когда работал в «Жемчужине» (Сочи), вместе с бас-гитаристом Петей Макиенко. Текст Саша снимал сам. Идея названия «Мона Лиза» также принадлежала ему…»
Читателям «Винилового клуба» — Александр Чиненков («Весёлые ребята», 1973-1983)
«Интересно было послушать исполнение «Белладонны» русскими музыкантами. Спасибо, что дали мне знать. Отрадно слышать, что и в эти трудные времена, как и во времена «железного занавеса», люди со всех уголков мира связаны музыкой. Если бы у нас было побольше музыки – и поменьше мировой политики…
“No Heavy Petting” был третьим альбомом, который я спродюсировал для UFO, не считая некоторых концертных записей. Какое-то время с группой записывался Чик Черчилль (Ten Years After) — клавишные разнообразили тональные оттенки. Ребятам понравилась эта идея, и Чика Черчилля даже рассматривали в качестве постоянного участника, но в личностном плане из этого ничего не вышло.
К тому времени, когда мы пришли, чтобы записать “No Heavy Petting”, в группе уже был клавишник Дэнни Пейронел. Основная часть написания песен по-прежнему была в основном разделена между трио Уэй – Шенкер — Могг, тем не менее, Дэнни не только играл на клавишных, но и был соавтором нескольких треков. Он определенно способствовал росту UFO, но группа, конечно, всё ещё была очень увлечена гитарой…
Журналисты и пресса всегда сильно полагались на очевидный гений Михаэля Шенкера в игре на гитаре, но я должен сказать, что вокалист Фил Могг отлично умеет писать песни и является отличным автором рок-текстов. Пит Уэй и Энди Паркер, как правило, упускаются из виду как ритм-секция, но внимательное прослушивание показывает, что они являются прямо-таки захватывающим дуэтом.
Ну а моя работа как продюсера состояла в том, чтобы собрать весь этот талант воедино в студии и заставить его работать. Предпочитаю действовать плавно вместе с группой, а не диктовать каждое движение, прежде чем рассмотреть ту или иную альтернативу. Я объективен и не останавливаюсь, чтобы подумать, чья это идея; я просто работаю над тем, чтобы сделать лучшую запись, которая только может быть сделана в данный момент.
Как обычно, у нас было несколько репетиций перед сессиями, но песни тогда были ещё не закончены. У Фила есть привычка не включать тексты в песни до последнего; обычно это происходило после того, как треки были записаны. Так что можно с уверенностью сказать, что мне пришлось создавать музыку без текстов… Конечно, по звуку было очевидно, что из этого выйдет: грустная вещь, а то и непристойная рок-песня…
Oh Belladonna… В то время я воспринимал её как отличную песню, которую большей частью игнорировали средства массовой информации. Вокал Фила очень трогателен, и вместе с гитарными партиями то, что получилось, можно рассматривать как классическую запись.
Как обычно, мне нравилось работать с группой, и, несмотря на все сумасшедшие вещи, написанные о них, они были очень трудолюбивы в студии…»
Читателям «Винилового клуба» — Лео Лайонс (музыкант, продюсер)
«Да произноси ты out of touch как положено!»- в шутку негодовал за ударными наш drummer Лёха Нестеров. Поступив по окончании музпеда на ин-яз, текст «Белладонны», надеюсь, я освоил. За несколько лет до того, побывав на репетиции нашего ВИА, музыканты местной группы «Секретные физики» поинтересовались: «Это ваша песня?»
Если бы. Хотя сами UFO поначалу явно недооценили своё творение. Да и сам Дэвид Боуи (или Д.Бове, которому приписали авторство на конверте «Музыкального глобуса»), думаю, не отказался бы от безусловного шедевра…
На «Музыкальном глобусе» преобладают аранжировки, близкие к первоисточникам; «Мона Лиза» предложена в аранжировке также оригинальной – но уже на свой лад. Что касается языка оригинала, в данном случае его вряд ли заменит даже эквиритмический перевод. Однако, если не столько пофантазировать, сколько попытаться интерпретировать максимально близко к первоисточнику… И вот результат моего эксперимента.
О, Белладонна! Незнакома боль.
Помутился разум. Вот так, изволь.
Небрежно вскрыт конверт – словно невзначай.
В тишине ступаешь. И заварен чай.
Далека – как достать,
Твою ненависть унять?
Имя страсти пылкой – в сердце твоём,
И яда иголки сквозь пальцы – проливным дождём.
Так улыбнись же тайком, грацией маня.
Я сейчас ускользну; сумеешь забыть меня?
Далека – как достать,
Твою ненависть унять?
Нет необходимости напоминать знатокам: в 80-е в исполнении Александра Барыкина появится ещё одна «Мона Лиза» — принадлежащая перу Игоря Кохановского и Давида Тухманова. Данной темы Давид Фёдорович на тот момент уже коснулся – все мы помним «Джоконду» на диске «Как прекрасен мир». Придуманный, как известно, не нами…
Героиня хита Михаэля Шенкера и Фила Могга ничего общего с героиней Леонардо да Винчи не имеет. Но главное не в этом. На календаре «Винилового клуба» — 1979-й, на проигрывателе – «Мона Лиза». Как говорил АлБар, вспомним о хорошем…
Примечание. «Мона Лиза» в студийном исполнении «Весёлых ребят» фрагментарно звучит в короткометражном фильме «Други игрищ и забав» (1981), снятом по мотивам одноимённого рассказа В.М.Шукшина.
Читайте также:
https://pkzsk.info/vinilovyj-klub-o-belladonna/
https://pkzsk.info/valerij-gaina-vo-vse-vremena-est-prekrasnaya-muzyka
Бродячие артисты и банановые острова: разговор с дядей Фёдором