На сайте проводятся технические работы


Попробуйте зайти позже

Региональный информационный портал

Нет конца его стихам, или Не плачь, гитара…

Продолжая тему творческой биографии «Поющих гитар», очерк музыкального обозревателя Петропавловск.news касается истории создания песни, известной в их исполнении под названием «Был один парень».
Со слов Франческо (Франко) Мильяччи, первая строчка “Volare” (“Nel blu dipinto di blu”) явилась ему в ночном кошмаре,- если так, то не такое уж жуткое видение было вовремя и как нельзя кстати, поскольку много лет спустя, приняв внушительную кавер-эстафету, образец итальянской песенной классики включил в программу выступления в Колизее сам Пол Маккартни.
Дружба и сотрудничество с Доменико Модуньо сыграли в жизни Мильяччи одну из главных ролей: именно тогда он начал постигать непростое искусство поэта-песенника, с раннего детства обнаружив страсть к искусству вообще. Написанная же в соавторстве “Volare” ещё в 1958-м была дважды удостоена «Грэмми» и стала единственной песней на иностранном языке в истории американского хит-парада “Billboard”, сумевшей не только достичь первой строчки, но и продержаться там целых 13 недель…
Десятилетием, в свою очередь перевернувшим музыкальные мировоззрения, стали, конечно, шестидесятые годы – таковым для Джанни Моранди стал 1966-й. Прослушав предложенную ему автором-исполнителем Мауро Лузини песню протеста против войны во Вьетнаме, молодой певец пришёл в восторг – несмотря на неодобрение автора текста Франко Мильяччи, считавшего, что Моранди не следует вдаваться в социально-гражданскую тематику. Тем не менее, “C’era un ragazzo che come me amava I Beatles” на пару с Лузини была представлена в программе фестиваля «Делле Розе» — встретив горячий приём у публики, но не попав по цензурным соображениям на телевидение. Дискуссии относительно внешней политики «дружественного» государства на родине артистов, мягко говоря, не приветствовались,- однако на второй родине всех итальянских исполнителей вместе взятых имелись все предпосылки для того, чтобы идеологические и творческие установки удачно сошлись. В переводе Татьяны Сашко история погибшего на войне простого парня, любившего «Битлз» и «Роллинг Стоунз», была пересказана «Поющими гитарами» достаточно талантливо, чтобы запоминаться и вспоминаться спустя годы (так, в начале 2000-х фрагмент песни включили в один из номеров фестиваля «Алма-Ата – моя первая любовь» — прим.авт.). Повторяется спустя годы и сама история – с той лишь разницей, что в огне пылал уже не Вьетнам. Правда, пока не наблюдается «стоп» ни для «Битлз», ни для «Роллинг Стоунз»,- что несколько обнадёживает. Конфликты же, вооружённые гитарами – поющими, играющими и какими угодно,- пожалуй, существенно превышают число таковых, имеющих место полвека назад, когда все или почти все были счастливы просто потому, что держат в руках эти самые гитары…
Сам Джанни Моранди призывался на военную службу в цветочном 1967-м – через несколько недель после потери первой дочери Серены (умерла спустя несколько часов после появления на свет в момент, когда её отец дошёл до финала телепередачи “Scala Reale” – прим.авт.). Артистическая карьера была прервана сроком на 15 месяцев; опасаясь подозрений в предвзятости, в увольнительных Моранди отказывали в течение первого полугодия…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.