Бывали случаи, когда директора столичных учебных заведений получали замечания от вышестоящего руководства за новогоднюю символику, со «сворачиванием» которой существенно затягивали. Однако похожая проблема касается не только сферы образования.
Аналогичным образом не в сезон, в марте — апреле, здесь можно увидеть, например, наружную рекламу о распродаже елок. Не светящиеся или просто отвалившиеся буквы в названиях тех или иных заведений дополнительных очков имиджу Астаны, разумеется, не прибавляют. В определенном смысле хорошо еще, когда, скажем, торговый дом «Северный» превращается в «Верный». Но вот если клуб из «Бильярдного» превращается в «Бльярдный»…
Имеют место и ошибки орфографические. Остается надеяться, что, по крайней мере, в названии города буквы не перепутают. Хотя все вышесказанное нельзя назвать массовым явлением.
Данный вопрос уже поднимался в столичной прессе. А Отделом наружной рекламы Управления архитектуры и градостроительства совместно с Управлением по развитию языков предпринимаются необходимые меры по «ликвидации безграмотности».
Дмитрий АВДЕЕВ, Астана