Однажды, впервые прослушав у SCORPIONS “White Dove”, по молодости лет сгоряча подумал, что, соответственно, перу «скорпов» и принадлежит эта потрясающе красивая песня. Лишь некоторое время спустя узнал, что она является кавер–версией хита венгерской рок–группы «Омега» под весьма романтичным названием «Девушка с жемчужными волосами». С творчеством «Омеги», впрочем, был уже до этого знаком по блестящему арт–рок–альбому “Skyrover” с цитатой из 5-й симфонии Бетховена (той самой, где «судьба стучится в дверь»). Рекомендую. Альбом. Симфонию, конечно, тоже…
SCORPIONS, как известно, выдающиеся мастера лирического рока. Однако, в данном случае они все сделали слишком уж по–своему, не сумев в полной мере передать то, что так блестяще удалось коллегам–венграм, причем намного раньше. Вообще, если говорить об исполнителях из стран Восточной Европы, стоит отметить их значение и вклад, который они внесли в период «железного занавеса», компенсируя советской молодежи невозможность «живьем» увидеть англо-американских кумиров и очень сильно при этом напоминая «не наши» ансамбли. ГДРовский «Пудис» (который у нас помнят, возможно, гораздо лучше, чем теперь в ФРГ). Целая плеяда поляков – «Скальды», «Червоны гитары», великий Чеслав Немен, который сам по себе – явление… И все же, да простят меня несогласные, борясь с мучительными сомнениями, я все-таки отдам предпочтение венграм, среди которых — «Бергенди», «Иллеш» и, конечно, легендарная «Омега», чей творческий стаж, как и у «Роллинг Стоунз», насчитывает полвека… А уж как любят эту группу у себя на родине – достаточно послушать концертные записи, где вам в уши будет регулярно врезаться скандирующее: «О –ме –га!» с ударением на последний слог. Довольно быстро их музыкой заинтересовались западные компании, благодаря чему значительная часть репертуара была записана и на английском. Слегка углубляясь в лингвистику, замечу, что до сих пор иногда возникают споры о том, стоит ли петь рок на языках стран бывшего соцлагеря – уж больно забавно порой звучит. Фонемы же венгерского языка, который являет собой нечто среднее между тюркскими и европейскими языками, воспринимаются на слух довольно органично, пленяя своей экзотикой. Но для изучения венгерский достаточно сложен – представьте себе язык, в котором существительные могут употребляться в сравнительной степени, а самое длинное слово содержит 44 буквы…
Как классическая пьеса выдерживает множество постановок, так и душещипательная «Девушка с жемчужными волосами» выдержала огромное количество перепевок на русском, которые неизменно звучали в полумраке школьных вечеров или на танцах. В одних уголках нашей когда-то необъятной Родины пели так:
«Однажды Солнце светить так устало, что в небе уснуло и в море упало…
Но из-за горы, покрытой лесами, где белый слоненок поет вечерами,
Чтоб Землю согреть своими лучами явилась девушка с жемчужными волосами…»
В других — так:
«Был сон, явь ли была, эта девушка пришла,
Жемчуг в волосах, чудо в небесах…»
Кто знает, может лучшая русскоязычная версия еще впереди? Во всяком случае советую рок–молодняку как–нибудь набрать в поисковике «Девушку». Честно, вы не пожалеете, что потратили несколько драгоценных минут жизни. Слушая этот шедевр, кажется, что мелодия припева идет откуда-то из глубины души…
Остается добавить, что легенда венгерского рока –группа «Омега» шлет нам свой горячий привет из Будапешта! И, несмотря на то, что в переносном смысле буква «омега» значит крайний предел, конец чего–либо, хочется надеяться, что жемчужные волосы никогда не тронет седина…