Часто жалею о том, что многие жители Петропавловска не знают историю родного города, и потому, например, глядя на памятник Абая и Пушкину, открытый 12 лет назад, многие всерьёз утверждают, что эти поэты встречались и дружили при жизни. Пару раз я даже слышал утверждение, что именно в Петропавловске они и виделись да попивали кумыс. История была бы шикарная, однако такого не было. Ни один из поэтов не бывал в нашем городе, и уж тем более они никогда не встречались: достаточно глянуть да даты жизни поэтов, сообщает корреспондент Петропавловск.news.
Кстати, посмотрев на даты жизни Абая, вы могли бы узнать, что на днях как раз был его день рождения. И именно потому, что в информационной среде он прошёл как-то незаметно, я хочу хоть немного извиниться перед поэтом Абаем Кунанбаевым. Персона он достаточно интересная: сын богатого человека, с детства обеспеченный практически всем, он рано стал интересоваться, почему жизнь так несправедлива к бедным, и писать стихи на социальные темы. Общался он, кстати, в Семипалатинске с некоторыми ссыльными, переводил стихи Пушкина, Лермонтова. Переведенное им на казахский язык письмо Татьяны, сочиненное его соседом по памятнику Пушкиным, стало казахской народной песней. Я не читал стихов Абая в оригинале лишь потому, что он писал исключительно на казахском языке. Но переводы стихов я читал в достаточном количестве, чтобы понять, что это был достаточно плодовитый и талантливый человек. Поскольку я не литературный критик и не слащавый заказной историк, я искренне и от души советую тем, кто любит читать, познакомиться с Абаем через Мухтара Ауэзова. Все довольно просто: идёте в библиотеку, берёте книгу «Путь Абая» и читаете. Там очень «много буков», и количество тех, кто не осилит этот труд, будет большим. С другой стороны, читается легко и можно многое узнать о жизни Абая, его отца Кунанбая, его друзей, детей, чиновников разных рангов. Вы увидите яркую картину жизни интересного человека, практически всю жизнь прожившего в родном ауле, но успевшего не только стать одним из самых образованных людей страны, но и известным поэтом – просветителем.
Я пытался прочесть книгу дважды, первый раз в школе. На уроке казахского языка учительница, имени которой я уже не помню, робко попросила нас прочесть Абая на казахском языке, а потом в переводе, чтобы понять, о чем он пишет. Я единственный из класса прочел, но ничего не понял. Тогда та же учительница порекомендовала прочесть роман Мухтара Ауэзова «Путь Абая». Читать книгу, по размерам сопоставимую с «Войной и миром», мне тогда показалось очень скучным делом — все-таки очень «многабуков». Во второй раз я вполне сознательно начал читать книгу лет в 25 и «съел» ее за неделю, после чего долгое время мечтал съездить туда, где этот самый Абай жил. Думаю, что именно после чтения этой книги у меня появилась любовь к путешествиям по казахстанским степям. Я вполне серьезно считаю, что «вот этот дядька рядом с Пушкиным на памятнике» очень интересный и стоит узнать о нём как можно больше.
Декабристов в Семипалатинске не было…