Успеть рассказать пусть даже маленькую историю в песенном жанре за три, четыре, пять минут иногда непросто; ещё сложнее бывает потом охарактеризовать в нескольких словах то, что получилось. Однако комментарии Ринго Старра к хитам, исполняемым им на протяжении сольной карьеры, конечно же, заслуживают самого пристального внимания, и надеемся, будут также небезынтересны в переводе и с авторскими ремарками музыкального обозревателя «Петропавловск.news».
“Photograph”
Я сочинил эту вещь, находясь в Испании, где и купил испанскую гитару. Джордж пытался научить меня брать какие-нибудь ещё аккорды, кроме Е. В конце концов с его помощью я выучил С, что оказалось чертовски трудно; так и появилась “Photograph”. Мне нравится её настроение. Будучи среди участников “The Concert For George”, я объявил публике, что смысл песни теперь иной – только потому, что Джордж ушёл. Созданная с его непосредственным участием, “Photograph”, думаю, нашла своё место в общем вселенском звучании. Я пою её сто лет спустя и всё так же наслаждаюсь…
(Песня включена в самый успешный сольный альбом Ринго Старра “Ringo”, 1973. Соавтором является Джордж Харрисон, помогавший Ринго в создании его собственного материала ещё со времён «Битлз». На записи Харрисон играл на 12-струнной акустической гитаре, исполнив также вокальную партию).
“It don’t come easy”
Как мне показалось, я угадал со строчкой “Got to pay your dues if you want to sing the blues” («Хочешь петь блюз – заплати по счетам» — прим.авт.). Я не сочиняю одну песню по нескольку недель или месяцев. Просто пытаюсь ухватить то, что приходит сейчас, в данный момент. Может, потому мои песни меня никогда не утомляют.
Помню, когда не давал концертов, покрикивал кое на кого из артистов: «Всё ещё лабаете Layla?» Теперь самому забавно петь на каждом концерте “With a little help from my friends”. Опять двадцать пять, но никуда не деться в твоей карьере от песен, благодаря которым ты тот, кто ты есть…
(Общеизвестная версия появилась в результате кропотливой работы в студии и многократной перезаписи, в одной из которых партия ведущего вокала принадлежит Джорджу Харрисону. В тексте нашла отражение ситуация с «Битлз» на период их распада; также, исполняя “It don’t come easy” в легендарном «Концерте для Бангладеш», Ринго частично забыл слова. Английский вариант названия, который переводится как «Это легко не даётся», примечателен с точки зрения грамматики – возможно, кому-то захочется озаглавить один из главных хитов Старра как “It doesn’t come easy”…).
(It’s all down to”) “Goodnight Vienna”
Песня – подарок Джона, с которым мы веселились изрядно и от души. Запись “Goodnight Vienna” тоже шла настолько весело, что мы решили так назвать альбом – тем более что это было своего рода бессмыслицей. Скажу со всей честностью – хорошо, что именно тогда, в начале и середине 70-х в студии находился ещё один битл, так как это порой помогало разрядить обстановку и снимало напряжение. Обычная реакция окружающих была типа: «О, это битл!» Как будто ты какой-нибудь там небожитель. А когда мы начинали чудить вместе, на нас уже смотрели как на вполне обычных парней. Ну а тусоваться с Джоном было всегда огромным удовольствием…
(Название заглавной песни альбома интересно тем, что всё-таки имеет смысл, причём двойной; оно может быть переведено либо как «Спокойной ночи, Вена», либо «Всё кончено» — сленг.).
“Only you” (“And you alone”)
Кавер на “The Platters” хорош, да и мой голос хорош,- потому что петь мне было чересчур высоко, но я всё же одолел тот странный фальцет – вау, сработало! Видео на “Only you” тоже сделано здорово – мы с Харри Нилльсоном наверху здания “Capitol”,- просто вылезли на крышу и сняли всё это. Между прочим, Харри был в халате, и никто ничего не подумал по этому поводу…
(Версия Ринго действительно весьма удачна; партию акустической гитары исполняет Джон Леннон. Существует также вариант с его лидер-вокалом).
Перевод и дополнительные комментарии Дмитрия Авдеева