В масштабном проекте Группы Стаса Намина (двойной альбом антивоенной тематики) приняли участие музыканты как соцстран, так и западных, включая США. Среди участников записи «Мы желаем счастья вам!» (1986) был и детский хор Peace Child п/у Дэвида Вулкомба. Его опубликованные (и, надо сказать, недвусмысленные) воспоминания в переводе музыкального обозревателя Петропавловск.news – вниманию читателей.
— Вот такая история, Дима. Рад поделиться ей с тобой и твоими читателями.
— А знаешь, Деннис, через десять лет, в 1986-м, состоялась ещё одна большая совместная акция советских и зарубежных музыкантов. Это был проект с участием нашей популярной группы под руководством Стаса Намина.
— Ну, вот и я, с твоей помощью, узнаю много интересного…
(из диалога с Деннисом Скоттом, участником совместного турне «Песняров» и The New Christy Minstrels)
1984–1986 годы: НАШ ЗВЕЗДНЫЙ ЧАС
В необыкновенной истории «Дитя мира» есть много моментов, которые могли бы претендовать на звание «Нашего звездного часа». Но для меня период между нашим Summer of Love в Сан-Франциско в 1984 году и советско-американским туром лета 1986 года был самым загруженным и лучшим временем Peace Child. Нам не только удалось воплотить в жизнь историю «Дитя мира», привезя в США первых русских детей и рок-группу, проделав огромную дыру в «железном занавесе», которую впоследствии никто не смог заделать. Мы создали настоящую дружбу между российскими и американскими участниками Peace Child, а также сняли лучший документальный фильм о проекте; открыли около 50 отделений по всей территории США; сделали космический мост Москва-Миннеаполис; встретили Chic Streetman и отыграли выступление в Санта-Барбаре; открыли Год мира ООН концертом в Королевском Альберт-Холле…
Такие достижения были бы невозможны без мужества и усилий некоторых поистине выдающихся молодых людей — и некоторых вдохновляющих их взрослых, которые поддерживали и заботились о них. О них вы прочтете на следующих страницах. Я приветствую всех и благодарю за их усилия. Пусть они вдохновят вас на аналогичные усилия сегодня, поскольку, очевидно, нам всем нужно проделать большую работу, чтобы объединить наши нации и справиться с проблемами 21-го века , которые, во всяком случае, более сложны, чем проблемы века прошлого…
(Дэвид Р.Вулкомб, основатель и генеральный директор Peace Child International, 1980-2014 гг.)
Мы этого не ожидали – но внезапно по всей территории США появились «Дети Мира». Рочестер, Санта-Круз, Йорк, Пенсильвания, ДВА в Лос-Анджелесе!! Это было потрясающе. А некоторые, например, «Театр всех возможностей» в Санта-Крузе, гастролировали со своими шоу так же успешно, как и мы в Вашингтоне.
Я ездил туда и обратно в Москву с 1983 года, устанавливая связи с властями, художниками и театральными деятелями, чему мне в значительной степени помогали гражданские дипломаты, такие как Синтия Лазарофф, Аня Кухарева, Владимир Познер, Миша Шевелов, Стас Намин и другие. Вместе мы разработали «заговор», чтобы привезти американское «Дитя мира» для выступления в рамках Московского Всемирного молодежного фестиваля – глубоко социалистического мероприятия, которое пыталось собрать вместе молодых людей со всего мира, чтобы убедить их в том, что коммунистическая система величайшая вещь на свете!
Дабы сбалансировать советский коммунистический оттенок, который неизбежно окрасил бы имидж и бренд Peace Child в США, мы согласились принять участие в фестивале искусств Jamfest, который Государственный департамент США планировал провести в Кингстоне, Ямайка.
Пропагандистские упражнения, но они должны были вывести «Дитя мира» на мировую арену и, в случае с СССР, достичь цели, о которой мы мечтали с момента нашего основания в 1981 году.
Однако мы не собирались повторять их политику, а просто призывали к миру. И они, похоже, были готовы нас принять – и даже запланировали для нас экскурсию по разным стадионам Москвы и в Артек в Крыму. Мы репетировали с американцами в Полевом центре через дорогу от резиденции президента США в Кэмп-Дэвиде – мы подумали, что это подходящее место, поскольку оно было близко к тому месту, где Джимми Картер согласовал Кэмп-Дэвидские соглашения. Затем мы выступили перед аудиторией DC в церкви Святого Марка на Капитолийском холме – копия видеокассеты сохранилась до сих пор.
Когда мы приехали в Москву, включили в шоу русских детей – а Стив Риффкин и русская группа выучили песни – и представили несколько новых, в частности «Мы желаем счастья вам», которую актерский состав пел и записывался для фестивального альбома Стаса – вместе с “I have a Vision” и “Mr President”. В итоге мы выступили со спектаклем перед легендарными русскими поэтами Евгением Евтушенко и Андреем Вознесенским в знаменитом Детском театре Натальи Сац. Наталья приветствовала нас лично – и, когда Горбачев проводил свою большую ассамблею гласности с Йоко Оно, Норманом Мейлером и остальными, она пригласила меня приехать в качестве своего гостя как пионера детского театра. Это была удивительная привилегия со стороны женщины, которой Прокофьев посвятил свой шедевр «Петя и волк».
Как я написал в информационном бюллетене: «Самым волнующим для меня было то, что все было так нормально. Хотя во многих отношениях выход детей и музыкантов из США и СССР вместе на сцену был так же маловероятен, как дети, которые вместе гуляли по Луне, когда дело дошло до этого – все они разучивали свои строки, репетировали свои движения, пели свои партии и прекрасно провели время вместе на сцене и за ее пределами». Русская публика полюбила Peace Child – и это было самым удивительным событием на Олимпийском стадионе, когда Саша и Гвен исполнили лирическую песню «I have a Vision» в конце панк-рок-концерта немецкой группы «Scorpions». Я смотрел, как фанаты панк-рока зажигают под каждую песню «Scorpions», и боялся, что они освистают Гвен и Сашу со сцены. Я не мог быть более неправым: они слушали, как завороженные, со слезами на глазах, как беременная Гвен пела от всего сердца – а Саша поддерживал ее своим мощным баритоном. В конце вся публика стояла как один и аплодировала целых десять минут. «Я чувствовала себя взволнованной и польщенной», — сказала Гвен Росс, чьи нервы и утреннее недомогание испарились, когда волны любви и восхищения дико благодарной молодой аудитории захлестнули ее.
Когда мы были в Артеке, услышали ужасную новость о том, что Саманта Смит и ее отец погибли в авиакатастрофе. Саманта была номинальной главой организации «Дитя мира»: она написала Андропову, спрашивая его, почему он планирует стереть ее и всех ее друзей с лица земли. Андропов ответил и предусмотрительно скопировал свой ответ на ABC, NBC, CBS и все другие каналы СМИ в США. Раздался коллективный хохот американского истеблишмента, которым Советы радостно воспользовались, пригласив Саманту в СССР и дав возможность прекрасно провести время с другими советскими детьми в Москве, Санкт-Петербурге и Артеке. Когда она умерла столь трагически, Советы, конечно, захотели провести «Телемост» – именно это русские и делали, чтобы объединить женские группы, деловых людей и другие слои общества. Это проложило путь к знаменательному космическому мосту Peace Child/PBS, состоявшемуся 2 декабря 1985 года.
НАШ ЗВЕЗДНЫЙ ЧАС – лето 1986 года
Был ПЕРВЫЙ советско-американский молодежный мюзикл; это был ПЕРВЫЙ раз, когда советская рок-группа гастролировала по США. Это был ПЕРВЫЙ взаимный американо-советский молодежный обмен – попытка, которую каждый, от скаутов до американской полевой службы, пытался осуществить в течение многих лет; и действительно был учрежден Фонд Peace Child как ведущая в мире организация молодежного и культурного обмена, призванная развивать связи с СССР. И, более того, у нас была политическая программа: мы стремились разрушить железный занавес!
В июле 1986 года я находился в Москве, ожидая прибытия актеров из США и страдая от разочарования из-за того, что не мог позвонить или написать по электронной почте кому-либо в США. Даже факс был сложной задачей! А компьютеров в Москве почти не было! Итак – все печаталось на моем Mac Classic или портативной пишущей машинке! Мы нашли российский актерский состав, и американцы собирались присоединиться к ним в пятницу вечером, чтобы совместно создать шоу! Советское Министерство культуры вмешалось в это дело, что само по себе неплохо, поскольку оно могло бы, если бы захотело, сгладить некоторые правительственные препятствия, которые стояли на нашем пути. Но – это, скорее, опровергло то, что наше шоу является «культурной рекламой Торгового Центра!» Министр культуры должен был увидеть спектакль в четверг, что не давало нам времени написать, отрепетировать, подготовить на русском языке целый двухчасовой мюзикл. И тут нас подвели «Северо-Западные авиалинии» – не с одним, а двумя неисправными самолетами! Это означало, что американские дети не появлялись до позднего воскресного вечера, уставшие как собаки, и у них было всего три с половиной дня на подготовку мюзикла.
У нас был приблизительный план шоу, но его нужно было доработать. И режиссеров у нас было два – я и Владимир Аленников, да еще хореограф Влад Дружинин, который плохо справлялся с давлением.
И давление не было намного большим, чем создание двухактного мюзикла за 3 дня. Но дети отказались видеть проблему: они сразу же нырнули и, при поддержке потрясающей команды Стива Риффкина, Тони Букера и самого Стаса, собрали воедино скелет шоу – готовый к 14.00 в четверг, когда – вовремя – появился советский министр культуры. Теперь мои воспоминания расходятся с рассказом, который я написал – потому что я уверен, что сердце министра растопилось представлением – и что он пришел и обнял детей сразу после него. Может быть, он этого не сделал – может быть, это было позже, когда он прощался с ними. Но – мы знаем, что он был впечатлен и что после прослушивания Минкульт разрешил нам продолжить гастроли – и поехать в Ульяновск и Артек…
Сама экскурсия осталась в моей памяти размытым пятном: выделяются небольшие фрагменты. Во-первых, мы все поняли, что нам нужен лучший хореограф, чем тот, который у нас был, поэтому мы позвонили Майку Мэлоуну, превосходному хореографу оригинального шоу Кеннеди-центра. И мы дали ему визу и рейс, но он не смог присоединиться к нам до Артека. Итак, ему нужно было ехать на поезде из Москвы в Симферополь, а потом на такси до остановки в Ялте, где я должен был его встретить. Быть афроамериканцем в СССР было неприятно – а отсутствие мобильных телефонов или какой-либо возможности легко с ним связаться было кошмаром. Поэтому, когда я приехал на автобусной остановке на такси в назначенный час и обнаружил Майка, съежившегося в дверях и ожидающего меня, я испытал большее облегчение, чем когда-либо за весь тур.
Майк преобразил шоу, дисциплинируя весь актерский состав, окончательно связав воедино музыку и диалоги. К тому времени, когда мы дали наш последний концерт в Москве, он был не так уж и плох – и, направляясь в США, мы чувствовали себя бодрыми и уверенными, что у нас будет хорошее выступление. Бизнес по получению выездных виз из СССР, транзитных виз через Великобританию и въездных в США был настоящим кошмаром – и мы до последней минуты не знали, кто их получит. Бронирование 21 рейса на каждого человека по США было логистически ужасной историей – но каким-то образом со всем этим удалось справиться. И мы сели в самолет, отправились в Лондон, отлично провели там ночь, забрались на львов на Трафальгарской площади и прибыли в Йорк, штат Пенсильвания, готовые покорить Америку…
Йорк, Пенсильвания, был лучшим местом для начала тура. Русским он очень понравился – небольшой городок на окраине страны амишей, где их приветствовали такие милые люди, как Билл Шинтц, местный фотограф. Америка начинается в Пенсильвании – и нигде это не было так верно, как наш опыт в Йорке. Вечная память – это русские и американцы, дико танцующие под «YMCA!» – и человек из российского министерства с напыщенным лицом, исполняющий «Funky Chicken» с пушистым цыпленком на голове. Славу, одного из молодых российских актеров, в телеинтервью в Калифорнии спросили, какой его любимый город был во время тура: «Йорк», — сказал он. «О, вы имеете в виду Нью-Йорк…», — сказал интервьюер. «Нет, Йорк, Пенсильвания. Это был лучший город…» Интервьюер, вероятно, никогда не слышал о нем, но для всех нас Йорк, штат Пенсильвания, запечатлен в наших воспоминаниях как счастливое, счастливое место.
У нас было два или три дня, чтобы переписать и отрепетировать шоу на английском языке – но это было проще, поскольку большинство русских довольно прилично говорили по-английски. А Майк работал на своем родном языке – поэтому он блестяще оказался на высоте, уточнив хореографию – сделав такие номера, как Fireball и Reach Out, сенсационными. И русская музыка была восхитительна – сибирские народные песни в исполнении Саши Малинина и Eta Musica в исполнении прекрасной сказочницы Людмилы Сенчиной подтверждали красоту русской культуры.
У нас есть запись всего спектакля из театра Уилтон в Лос-Анджелесе Его представляют ведущий ток-шоу из США Кейси Касем, Стас и я, и хотя была съемка всего лишь одной камерой, вы почувствуете яркость музыки и страсть молодых исполнителей. Они знали, что творят историю, и это проявляется в их преданности делу. Кроме того, это отражает золотой момент в истории Peace Child. Это был первый советско-американский молодежно-культурный обмен – и это не был какой-то сухой, пыльный семинар, или игривые выходки в летнем лагере в Новой Англии, или какие-то напыщенные классические музыканты, играющие концерт музыки, написанной сотни лет назад: это были молодые россияне и американцы, которые прекрасно проводили время вместе, пели и танцевали от души в истории, которая показала их приверженность будущему мира и сотрудничества. Лишь немного грустно осознавать, что сейчас, 30 лет спустя, потребность в мире и сотрудничестве, возможно, даже более необходима, чем это было тогда, в 1986 году.