Во всех тульских супермаркетах и даже на базарах можно увидеть уголок родины – витрины с салатами. Я не хочу рисковать и не называю их родным же словом – корейские, хотя для большей экзотики хозяева многих торговых объектов находят на должность продавца кого-то отдаленно напоминающего моих друзей по Кызылорде. Знаете, как в анекдоте: «Куда Серик пропал?» — «Он хорошо устроился в Москве — в ресторане азиатской кухни японцем работает!»
Моя молодая невестка время от времени приносит домой пластиковые баночки, наполненные резаными овощами, обильно сдобренными майонезом. «Ах! Я так люблю эти корейские салаты! И дешево! Всего 39 рублей баночка!» И хотя это стоимость всего двух поездок на городском транспорте – туда и обратно, мой практичный ум тут же молча ужасается: столько она заплатила за две морковки, луковку, щепотку специй и пару ложечек уксуса и масла? Получается, килограмм рыжего деликатеса стоит 300-400 рублей!? А при переводе на родную казахстанскую валюту сколько это стоит? 1500 -2000 тенге!? При цене основного продукта, так любимого кроликами, 20 рублей за килограмм?! Голова кругом идет!
Я вспоминаю стиральные тазы, увенчанные пиалушками, а в них! Каких только салатов не было! И в каждом городе свои –эксклюзивные рецепты.
В одно из воскресений приезжает к сыну в Тулу его друг из Москвы, служивший в Талдыкоргане. Оттуда с ним приехала очаровательная «музыкальная апа» Юленька. Приходит другая «наша казахстанская сноха» – коренная москвичка Лена, однокурсница наших парней. Лена, в совершенстве знает английский, а потому работает… нет, не в английском полпредстве, а в корейском. Там она что-то с чего-то переводит на язык янки, а потом это что-то перелагается на корейский и куда-то отправляется. Что и куда, Лену мало интересует. Лишь бы зарплату давали (а может, ее труды – гостайна, и болтать о них низ-зя-я). За годы тесного общения с «настоящими корейцам» Лена выучила, что салаты надо называть «че», а готовятся они правильно только в ее уважаемом торгпредстве. Для этого, по словам Лены, надо поджаренный в масле красный перец залить прокаленным растительным маслом, которое должно шипеть и пениться. Потом прожаренный на сковороде кунжут размять, добавить зверобой и прокрученный на мясорубке острый перец. А уж потом залить всем этим капусту! И даже привезла баночку «настоящего че из капусты», почему-то называемого ею «кимчи». Под рюмочку наши мужики, смеясь, решают вопрос кардинально – баночки пустеют. Им хоть кимчи, хоть чимчи или просто че – все на пользу! А тут я с морковкой по казахстанскому рецепту прилетела, как ведьма на метле! Про кунжут и зверобой мне неизвестно, но до сих пор хранится смесь перца и кинзы. А соевым соусом полны базары и магазины. Каких только сортов нет! Цены на 100-граммовый флакончик — от 29 до 149 рублей. Где его делают, мне неведомо. Но на всех написано, что это настоящий соевый соус, но почему-то называется «Стебель бамбука». В моем детстве из бамбука делали лыжные палки. Мои мужчины закусывают очередную рюмочку. Лена, наморщив губки, пробует настоящий казахстанский корейский салат. Все дружно начинают махать ладонями у открытых ртов! Ах! Язву можно получить! Ах! Глаза на лоб лезут! Мужики сразу принимают решительные меры – тянутся к рюмкам. Лена запивает деликатес кофе. Я рассказываю казахстанский анекдот о том, как мама-кореянка угощала с ложечки таким вот красным перцем капризулю-сына, требующего вкусненького. «Она с ума сошла?» — дружно вопрошают москвичи и тулячки.
«Тулки», как называют их мужья, любят разыгрывать своих жен байками о том, что им, как настоящим казахам, положено четыре жены. Надо сказать, что «тулки» — потомки оружейников — очень ценятся в России за красоту и решительность характера. Приставал могут так послать что не вернутся!
Но обычно ласковы! Вон даже композитор и певец Дима Маликов счастлив со своей блондинкой, добытой в Туле. А вы думали, в этом городе только ружья и самовары умеют делать?
Я вспоминаю одноклассницу своего тульского внука. Беленькая девчушка, вздохнув, сказала, что учится она хорошо, только с русским языком у нее проблемы — ошибок много в диктантах. Но ей это простительно: она же немножко казашка – родилась в Караганде! У мамы и в самом деле что-то видится родное в разрезе глаз и в смуглоте. Но она так давно уехала с родины, что теперь по-казахски ни бельмеса, а раньше с мужем балакала. Муж – из народов Поволжья, а дочка этой парочки — русская. Загадки генетики?
Корейцы на такие биологические эксперименты идут редко. Наш тульский участковый педиатр Зоя Хеновна, с редкой здесь фамилией Ким, рассказывала, что за невестами для своих сыновей она ездила на родину их отца – в Джамбул. Правда, чтобы парни не догадались, какая засада их там ждет, мама сначала сама договорилась с родителями будущих невест о приезде в гости, предупредила о своих коварных планах свекровь, а уж потом отправила сыновей якобы помогать бабушкам-дедушкам. А там! Жаркое лето! Дачный поселок! Сады и бахчи! Милые соседки были одетые, казалось, в одни бретельки от купальников… А гормоны бушуют –то! Ап! Ловушка захлопнулась! Через пару месяцев, когда родители женихов и наемные мигранты из Кыргыстана убрали с приокских огородов и продали на тульских рынках редьку и капусту в виде салатов, а огромные оранжевые тыквы закатили в дачные домики, в семье тульского педиатра сыграли сразу две свадьбы. Ах, какие салаты украшали свадебные столы!
Да что там участковый педиатр! Певицу Аниту Цой почти так же выдали замуж за ее Сергея. Она, как сообщает Википедия, российская певица, телеведущая корейского происхождения, к тому же — Заслуженная артистка России и посол корейской культуры и туризма в Южной Корее. А с нею родственники поступили как с простым участковым врачом: засватали, привезли в Москву и сказали: вот тебе муж, изволь любить и жаловать! Как видно по телевизору, ничего плохого не случилось. Сергей помогал Лужкову управлять Москвой – Анита пела и плясала. И до сих пор жертвует деньги на лечение больных детей.
Причем, скажете, тут салаты? А что стояло на столах на этих свадьбах? А чем кормит Анита своих двух Сергеев – мужа и сына? Она как-то хвасталась по телевизору на всю страну, что умеет готовить все корейские блюда и даже баранов на своем участке в коттеджном поселке держит. Уж не знаю, где у нее этот коттедж с баранами. Может быть, даже на самой Рублевке, которую сейчас чаще называют улицей Золотых Унитазов.
Для чего я все это рассказала? А для того, что мы всегда жили и живем, не разбираясь, кто какой национальности. Я даже вспомнить не могу, была ли в школьных журналах графа такая – национальность. Но вот придумал же кто-то сайт, на котором определяют, какой национальности та или иная знаменитость. Так и пишут: он наполовину русский, а на одну четверть, допустим, из племени мумба- юмба … Некоторые уже начали высчитывать, в какой пещере сидел прапрадедушка каждого из спорщиков. И что из этого вышло? Вон политики каждый лень рассказывают с экранов телевизоров о майданах, непризнанных республиках, цветных революциях… А может, лучше искать у друзей не соломинку в глазу, а то, что нас объединяет? Вот недавно нагрянули ко мне гости с моей исторической Родины — из Казахстана. Мы с ними на практике долго выясняли, какой бешпармак более правильный – с бараниной или с сазанами. Меня поправили: во-первых, сейчас в тренде говорить и писать «беш» и «ет», что означает просто «мясо», во-вторых, у хорошей хозяйки эти блюда «оба лучше», а о салатах и спорить нечего –они международные. Их все любят.